Aquila De Sinope
AUTOR TRANSCRITO O CITADO EN “El Tesoro de David” DE C. H. SPURGEON
Natural de Ponto en Anatolia, prosélito del judaísmo y discípulo del Rabino Akiva, es conocido por su traducción de la Biblia Hebrea al griego hecha sobre el año 130. Se creía que la Hexapla de Orígenes era el único lugar donde figuraba la traducción de Aquila, pero en 1897 se descubrieron fragmentos de su traducción más antiguos que la Hexapla.
Se le identifica con el término Onquelos, nombre que se da a una versión aramea de la Biblia o Targum, hasta el punto de que algunos afirman que Onquelos es simplemente una corrupción de la palabra Aquila, asociada en error con el arameo en lugar de la traducción griega. Pero es muy dudoso.
No debe confundirse con el Aquila de Corinto, convertido por Pablo y que acompañó a Éfeso (Hechos 18:19.
Natural de Ponto en Anatolia, prosélito del judaísmo y discípulo del Rabino Akiva, es conocido por su traducción de la Biblia Hebrea al griego hecha sobre el año 130. Se creía que la Hexapla de Orígenes era el único lugar donde figuraba la traducción de Aquila, pero en 1897 se descubrieron fragmentos de su traducción más antiguos que la Hexapla.
Se le identifica con el término Onquelos, nombre que se da a una versión aramea de la Biblia o Targum, hasta el punto de que algunos afirman que Onquelos es simplemente una corrupción de la palabra Aquila, asociada en error con el arameo en lugar de la traducción griega. Pero es muy dudoso.
No debe confundirse con el Aquila de Corinto, convertido por Pablo y que acompañó a Éfeso (Hechos 18:19.